CERITA RAKYAT, TRANS-LOKALITI DAN PEMBINAAN NILAI SOSIAL OLEH KANAK-KANAK
FOLK STORIES, TRANS-LOCALITY AND CONSTRUCTION OF SOCIAL VALUES BY CHILDREN
DOI:
https://doi.org/10.51200/ga.v13i1.4407Keywords:
cerita rakyat, kanak-kanak, translokaliti, nilai sosialAbstract
Sejauh manakah kepentingan cerita rakyat dan warisan seni persembahan dalam menyampaikan nilai budaya dan sosial sesebuah masyarakat kepada kanak-kanak? Sejak dahulu lagi, pandangan dunia kanak-kanak (worldview) sebahagian besarnya dibentuk oleh cerita rakyat yang membawa nilai sosial, kepercayaan dan falsafah yang unik kepada rakyat dan komuniti sesebuah negara. Dalam konteks translokaliti, kajian ini akan membincangkan dua cerita rakyat popular yang dikongsi dalam kalangan masyarakat di Kepulauan Melayu, terutamanya, Indonesia dan Malaysia, "Bawang Merah Bawang Putih " dan kisah anak derhaka yang dikenali sebagai "Si Tanggang" di Malaysia atau “Malin Kundang” di Indonesia. Kajian ini akan melihat; i) persamaan dan perbezaan dalam pembinaan cerita ini, ii) nilai moral yang dikongsi di kalangan masyarakat di Kepulauan Melayu yang disebarkan melalui cerita rakyat dan iii) bagaimana nilai moral yang dikongsikan ini mampu memberi kesan positif kepada kanak-kanak Malaysia yang terdedah kepada cerita-cerita ini. Kajian ini berpendapat bahawa cerita rakyat yang berbeza budaya dengan kanak-kanak tidak menjadi masalah bagi mereka untuk membina nilai sosial yang berkaitan dengan masyarakat dan persekitaran kontemporari mereka. Kertas ini juga menunjukkan bahawa dengan mempersembahkan kanak-kanak sebagai pelakon dan pencerita melalui platform seni persembahan secara amnya dan Wayang Kulit, khususnya, mereka bukan sahaja dapat mempersembahkan pemahaman yang lebih baik tentang nilai sosial daripada versi cerita yang berbeza ini tetapi juga dapat mengkontekstualisasikan semula nilai ini dalam kehidupan seharian mereka. Hasilnya, mereka memperoleh kemahiran dan pemahaman baharu dalam membina nilai sosial baharu sambil mewujudkan hubungan analogi antara situasi trans-lokal yang dibayangkan dalam cerita rakyat ini serta realiti hidup mereka.
Kata kunci: cerita rakyat, kanak-kanak, translokaliti, nilai sosial
ABSTRACT
What role do folklore and performing arts play in teaching children a society's cultural and social values? Since time immemorial, children's worldviews (worldviews) have been primarily shaped by folk tales, which impart distinctive social values, beliefs, and philosophies to a country's people and communities. In the context of translocality, this study will examine two popular folk tales shared by the Malay Islands, particularly Indonesia and Malaysia: "Bawang Merah Bawang Putih" and the tale of the rebellious child known as "Si Tanggang" in Malaysia or "Malin Kundang" in Indonesia. This study will examine i) similarities and differences in the construction of this story, ii) shared moral values among the Malay Islands community that are spread through folk tales, and iii) how these shared moral values can have a positive effect on Malaysian children who are exposed to this story. This study contends that children's exposure to culturally diverse folklore does not hinder their ability to develop social values related to their contemporary society and environment. This paper also demonstrates that by presenting children as actors and storytellers through the performing arts in general and Wayang Kulit in particular, they can not only present a better understanding of social values than these various versions of stories, but also re-contextualize these values in their daily lives. As a result, they acquire new knowledge and skills for constructing new social values while establishing analogical connections between the trans-local situations envisaged in these folktales and their actual lives.
Keywords: folklore, children, translocality, social values
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Submitted manuscripts in the Malay language or English must be original contributions, and have not been previously published or under consideration for publication elsewhere.
Manuskrip dalam bahasa Melayu atau bahasa Inggeris yang diserahkan untuk diterbitkan dalam jurnal ini hendaklah karya asli yang belum pernah diterbitkan, atau yang tidak dihantar untuk pertimbangan oleh mana-mana penerbitan yang lain.