Animasi Cerita Bangsawan Puteri Saadong: Adaptasi Teks dan Persembahan

Authors

  • Nur Yuhanis Mohd. Nasir
  • Rahmah Bujang
  • Eizan Mat Hussain

DOI:

https://doi.org/10.51200/manu.v23i.285

Keywords:

Animasi, adaptasi, Bangsawan, Hikayat Seri Kelantan, Puteri Saadong

Abstract

Artikel ini membincangkan kerja pembangunan animasi dua dimensi (2D) ala persembahan Bangsawan. Tatakerja yang terlibat adalah adaptasi kisah legenda Puteri Saadong yang dipetik dari teks sastera tradisional Melayu bertajuk Hikayat Seri Kelantan dan pemahaman terhadap seni persembahan tradisional Bangsawan. Animasi yang dibangunkan menerusi kajian ini dinamakan Bangsawan Puteri Saadong seterusnya digunakan sebagai alat penilaian untuk melihat penerimaan penonton (responden) terhadap hasil adaptasi. Penilaian dilakukan secara kualitatif dan kuantitatif deskriptif. Dapatan kajian ini menunjukkan bahawa faktor peribadi seperti minat, umur, jantina dan latar belakang pendidikan mempengaruhi persepsi individu terhadap hasil adaptasi. Selain daripada itu, kajian ini juga menunjukkan bahawa animasi merupakan satu medium adaptasi yang sesuai dalam mempersembahkan kandungan lama atau bersejarah untuk dinikmati oleh generasi muda.  

 

This paper discusses the work of research in constructing a 2D animation that depicts the Bangsawan theatre. The work process involves an adaptation of a story of the legendary Malay princess of yesteryear, Puteri Saadong is written in a Malay historical source of Hikayat Seri Kelantan and with a good understanding of the Bangsawan live theatre phenomenon.
The animation being developed is named ‘Bangsawan Puteri Saadong’ which later acts as a tool for the evalution of viewers’ acceptance and being done in a mix-mode of qualitative and descriptive quantitative. The findings show that personal factors as interest, age, gender and educational background influence how a viewer perceives an adaptation work. Other than that, this research shows that animation is a medium that is great to present and recreate old information or story to reach the younger generation.

References

Abdul Samat, S. (2006). Acting aspect in bangsawan theatre. Kuala Lumpur:

KeKKWa.

Anyanwu, C. P. K. (2010). Adapting a man of the people to stage: Can stage

adaptation successfully return Igbo literacy fi ction to Igbo people?. (Tesis

Doktor Falsafah). Middlesex University, London, United Kingdom.

Arnheim, R. (1974). Art and visual perception: A psychology of the creative eyew

(New ed.). Berkeley: University of California Press.

Chiew, S. T. (2007). Chinese text, Western analysis: From fi lm to novel. (Tesis

Doktor Falsafah). University of Glasgow, Scotland, United Kingdom.

Cunningham, M. (n.d.). How to write plot for fi ction. Dilayari daripada http://

solqushorts.com/our-how-to-section/how-to-write-plot-for-fi ction/

Fadli Abdullah & Md Sidin Ahmad Ishak. (2010). Pembangunan sektor animasi

di Malaysia: Pendidikan dan latihan animasi di institusi pengajian tinggi

awam. Malaysian Journal of Media Studies, 12 (2): pp. 69–82.

Forster, N., Cebis, M., Majteles, S., Mathur, A., Motgan, R., Preuss, J., Tiwari, V,

Wilkinson, D. (1999). The role of story-telling in organizational leadership.

Leadership & Organization Development Journal, 20 (1), pp. 11–17.

Freytag, G. (1968). Technique of the drama; An exposition of dramatic composition

and art. New York: B. Blom.

Hatcher, J. (1996). The art & craft of playwriting. Ohio: Story Press.

Hutcheon, L. (2006). A theory of adaptation. New York: Routledge.

Industri Kreatif Negara. (2013). Pengenalan Dasar Industri Kreatif Negara. Capaian

http://www.industrikreatif.gov.my/industri-kreatif.

Jamaluddin, H., & Zaidatun, T. (2005). Animasi: Dari helaian kertas ke skrin

digital. Kuala Lumpur: Venton Publishing.

Kangong, R. N. (2010). 3D animation as a medium of cultural representation and

education: A case study of Magic Cellar Part 1 (Tesis Sarjana). University

of the Witwatersrand, Johannesburg, South Africa.

Mohd Izani, Z. A. & Aishah, A. R. (2003). Malay digital folklore: Using multimedia

to educate children through storytelling. ‘Information technology in

Childhood Education Annual, 1(2003): pp. 29–44.

Mohd Taib Osman. (1961). Hikayat Seri Kelantan: Sa-buah naskhah tulisan

tangan dari Kelantan (Tesis Sarjana). Universiti Malaya, Kuala Lumpur,

Malaysia.

Mohd Taib Osman. (2004). Hikayat Seri Kelantan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa

dan Pustaka.

Nor Akmar Samudin (2012, 14 Jun). JKKN cuba selamat bangsawan.

Harian Metro. Dilayari daripada http://www2.hmetro.com.my/articles/

JKKNcubaselamatbangsawan/Article/

Nor Azan Mat Zin, Nur Yuhanis Mohd Nasir & Munirah Ghazali. (2010). Promoting

Socio-cultural values through storytelling using animation and gamebased edutainment software. In M. Crisan (Ed.), Convergence and Hybrid

Information Technologies (pp. 210–227).

Nur Nina, Z. (1992). An analysis of modern Malay drama. Shah Alam: Biroteks.

Parker, W. O. (2009). Scene design and stage lighting (9th ed.). Belmont: Wadsworth

Cengage Learning.

Rahmah Bujang. (1994). Drama Melayu: Dari skrip ke pentas. Kuala Lumpur:

Dewan Bahasa dan Pustaka.

Rahmah Bujang. (2007). Wadah wahana seni persembahan. Kuala Lumpur: Jabatan

Penerbitan Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya.

Rall, H. (2011). Tradigital mythmaking: New Asian design ideas for animation.

Animation Studies 6: pp. 14–25.

Saputra, H. S. P. (2009). Transformasi lintas genre: Dari novel ke fi lm, dari fi lm

ke novel. Humaniora, 21: pp. 41–55.

Sharma, S. (2012). Indian folktales get animated twist. The Sunday Guardian, [cited

July 2012]. Dilayari daripada http://www.sunday-guardian.com/artbeat/

indian-folktales-get-animated-twist

Stam, R. (2005). Introduction: The theory and practice of adaptation. Dlm. Stam.

R. & Raengo Alessandra (Eds.), Literature and Film (pp. 1–54). Victoria: Blackwell Publishing.

Tan, S. B. (1993). Bangsawan: A social and stylistic history of popular Malay

opera. Singapore: Oxford University Press.

Wyatt, A. (2010). The complete digital animation course: Principles, practice

and techniques: A practical guide for aspiring animators. New York:

Hauppauge.

Weinreich, N. K. (2006). Integrating Quantitative and Qualitative Methods in

Social Marketing. Dilayari daripada http://www.social-marketing.com/

research.html.

Yapp, A. (2007). Rentap: Adaptasi cerita legenda ke dalam bentuk animasi 2 dimensi

(Tesis Sarjana). Universiti Malaysia Sarawak, Sarawak, Malaysia.

Downloads

Published

2021-10-04

How to Cite

Mohd. Nasir, N. Y., Bujang, R., & Mat Hussain, E. (2021). Animasi Cerita Bangsawan Puteri Saadong: Adaptasi Teks dan Persembahan. MANU Jurnal Pusat Penataran Ilmu Dan Bahasa, 23. https://doi.org/10.51200/manu.v23i.285

Issue

Section

Artikel/Article
Total Views: 1574 | Total Downloads: 1660